My translations


 Literature

BiH Literature
• Semezdin Mehmedinović:
Swedish poem: Jazz tema
Swedish poem: Telefonen ringer

Croatian Literature
• Slavko Mihalić:
Croatian & Swedish poem: Majstore, ugasi svijeću / Mästare, släck ljuset

• Dragutin Tadijanović:
Swedish poem: Heta sol, jag ber dig... 
Croatian & Swedish poem: Att irra / Lutanje

English Literature
• Lawrence Schimel:
English & Swedish poem: Cloudy, With a Chance of Poems / Molningt, med chans för poesi

• William, William Carlos
English & Swedish poem: This Is Just to Say / Detta är bara för att säga

Serbian Literature
• Miroslav Mika Antić:
Serbian & Swedish poem: ako vam mnogo puta kažem da vas volim... / om jag många gånger säger att jag älskar er...
Serbian & Swedish poem: Opomena / Påminnelse

• Pero Zubac
Serbian & Swedish poem: Ne bira se ljubav / Man väljer inte kärleken

Slovene Literature
• Ciril Bergles:
Swedish & Slovene poem: Človek je človek / En människa är en människa

• Matej Bor
Swedish & Slovene poem: Smrt / Döden
Swedish & Slovene poem: Za vse / För allt

• Ivan Cankar:
Swedish & Slovene poem: Dunajski večeri / Kvällarna i Wien
Swedish & Slovene poem: Helena / Helena
Swedish short story: Original

• Ervin Fritz:
Swedish & Slovene poem: Gospodinjstvo / Hushållet

• Iztok Geister (Plamen):
Swedish poem: Flugan

• Alojz Ihan:
Swedish poem:Djävuls utdrivning

• Simon Jenko:
Swedish & Slovene poem: Moč ljubezni / Kärlekens kraft
Swedish & Slovene poem: Vabilo / Inbjudan

• Milan: Jesih:
Swedish & Slovene poem: Nekega dne / En dag

• Dragotin Kette:
Swedish & Slovene childrens' story: Šivilja in škarjice / Sömmerskan och saxen
Swedish & Slovene poem: Na trgu / På torget

• Edvard Kocbek:
Swedish & Slovene poem: Mavrica / Regnbåge
Swedish & Slovene poem: Na koncu sveta stojim / Vid världens ände står jag
Swedish & Slovene poem: Zdaj / Nu

• Andrej Kokot:
Swedish & Slovene poem: Pred moja usta / Framför min mun
Swedish & Slovene poem: Udari / Slå

• Srečko Kosovel:
Swedish & Slovene poem: Glad / Hunger
Swedish & Slovene poem: Jutro na gori / Morgon på berget
Swedish & Slovene poem: KONS / KONS
Swedish & Slovene poem: Mrtve oči / Döda ögon
Swedish & Slovene poem: Po cesti greš / På vägen går du
Swedish & Slovene poem: Veter / Vinden
Swedish & Slovene poem: Večerni hlad / Kvälls kyla

• Kajetan Kovič:
Swedish & Slovene poem: Dežela nerojenih / De oföddas land
Swedish & Slovene poem: Star klavir / Ett gammalt piano
Swedish & Slovene poem: Vrnjena knjiga / Den återlämnade boken

• Marko Kravos:
Swedish poem: Ett ord är ingen häst

• Tone Kuntner:
Swedish & Slovene poem: Jaz nisem jablana / Jag är inte ett äppelträd
Swedish & Slovene poem: Pesem o zapuščenem studencu / En dikt om den övergivna brunnen
Swedish & Slovene poem: Povej mi / Tell me / Säg mig
Swedish & Slovene poem: Udaril si / Du slog
Swedish & Slovene poem: Vem, da te ljubim / Jag vet, att jag älskar dig

• Zofka Kveder:
English & Swedish & Slovene microfiction: The mystery of a woman / Kvinnans mysterium

• Svetlana Makarovič:
Swedish & Slovene poem: Dan / Dagen

• Neža Maurer:
English & Swedish & Slovene poem: Pokrivam te z rdečo odejo / I cover you with the red blanket / Jag täcker dig med det röda täcket

• Ivan Minatti:
Swedish & Slovene poem: Svetilka / Lyktan

• Brane Mozetič:
Swedish book: Första kärleken, (Vombat förlag 2016)
Swedish magazine: Ord & Bild 3-4 2016
English & Swedish & Slovene poem: ko obrnem stran / when I turn the page / när jag vänder på sidan
Swedish & Slovene poem: Strah me je stopiti mimo tvoje hiše / Jag är rädd för att gå förbi ditt hus
Swedish & Slovene poem: vsako noč / varje natt

• Josip Murn Aleksandrov:
Swedish & Slovene poem: Nebo, nebo / Himmel, himmel
Swedish & Slovene poem: Sneg / Snö

• Ela Peroci:
Swedish & Slovene poem: Čas / Tiden

• Fran Podlimbarski:
Swedish short story: Farbroderns gåvor

• France Prešeren:
Swedish & Slovene poem: Gazela 2 / Ghasel 2
Swedish & Slovene poem: Sem dolgo upal in se bal / Länge hoppades jag och var rädd

• Peter Semolič:
English & Swedish & Slovene poem: Ponovite / Repetition / Upprepning
English & Slovene poem: from Noč sredi dneva

• Brane Senegačnik:
Swedish & Slovene poem: Afrodita / Afrodite

• Andrej Skubic:
Swedish & Slovene adapted short story: Grenki med / Bitter honung

• Jože Šmit:
Swedish & Slovene poem: Tesnoba / Ångest

• Vida Taufer:
Swedish & Slovene poem: Zavrženo pismo / Det förskjutande brevet

• Jože Udovič:
Swedish & Slovene poem: Roka in Roža / Handen och blomman

• Valentin Vodnik:
Swedish & Slovene poem: Cvetje / Blomman
Swedish & Slovene poem: Pravlica / Saga

• Stanko Vraz:
Swedish & Slovene poem: Slovo od mladosti / Farväl till ungdomen

• Dane Zajc:
Swedish & Slovene poem: Credo / Credo
Swedish & Slovene poem: In tebe ni / Och du finns inte
Swedish & Slovene poem: Kot zamolkla bolečina / Som en dov smärta
Swedish & Slovene poem: Polnočna rosa / Midnatts dagg
Swedish & Slovene poem: Rože noči / Nattens blommor
Swedish & Slovene poem: Veliki črni bik / Den stora svarta tjuren
Swedish & Slovene poem: Vseeno kam / Det kvittar vart
Swedish & Slovene poem: Vrata / Dörren

• Ciril Zlobec:
Swedish poem: Timmen från filosofin
Swedish poem: Vi två besökte tystnaden

• Uroš Zupan:
Swedish poem: Förberedelser inför aprils ankomst
Swedish poem: Sutra 

• Oton Župančič:
Swedish & Slovene poem: Melanholija / Melankoli
Swedish & Slovene poem: Tiho prihaja mrak / Tyst kommer skymningen

Spanish
Abigael Bohórquez (1936-1995)
• English & Spanish poem: Contracanto / Counterpoint

Swedish Literature
• Solveig Landquist (1910-2001)
English & Swedish poem: Gåva / A gift


Music


BIH & Croatian & Serbian Music
• Amira Medunjanin:
Ah, što ćemo ljubav kriti / Åh, varför ska vi dölja vår kärlek

• Hari Rončević:
Di god da pođem / Vart jag än går

• Kaliopi:
Grijeh / Synd
Ljubi / Älska
Probudi me / Väck mig
Želim ti reći / Jag vill säga dig

• Klapa Kampanel:
Aj ća, volin te / Åh vad jag älskar dig

• Partibrejkers:
Dugo te nema / Du finns inte sedan länge

• Regina:
Ljubav nije za nas / Love is not for us

• Prljavo Kazalište:
Ako Tražis Nekoga / Om du söker någon

• Riblja Čorba
Ostani đubre do kraja
Rekla je

• Suncokret:
Prvi sneg / The first snow / Den första snön

• Željko Bebek:
Oprosti mi što te volim / Forgive me for I love you

• Željko Joksimović:
Balada / Ballad
Ima nešto u tom što me nećeš / Det finns något i det att du inte vill ha mig

Slovak Music
• Martin Krausz:
Keď s tebou spím / När jag sover med dig

• Zašo:
Povedz mi, že spím / Säg mig att jag sover

Slovene Music
• Gal Gjurin:
Nisem kriv II / Jag är inte skyldig

• Melodrom:
September / September

• Neca Falk:
Danes ne vstanem / Idag stiger jag inte upp

• Niet:
Bil je maj / Det var maj

• Siddharta:
Lunanai

• Tabu:
Angel / Ängel

• Vlado Kreslin:
Daleč je moj rojstni kraj / Fjärran är min födelseplats